Carta do Vaticano

Carta do Vaticano

sexta-feira, 14 de setembro de 2012

Cartinha da doutrina cristã em Tamul e Português



Além da evangelização pela palavra, a pregação, outro meio que acompanhava e seguia este era a catequese propriamente dita que usava textos escritos, designados por Doutrina Cristã, que, actualmente, são chamados Catecismo.
Os missionários portugueses serviam-se dos catecismos usados em Portugal, que, mantendo o essencial da doutrina, procuravam adaptar aos novos destinatários, nomeadamente nas suas línguas, e também nas suas culturas. Enquanto não chegou a imprensa a estas regiões, os textos eram, ou multiplicados por cópias manuscritas, ou impressos em Portugal em caracteres romanos.




 
Página do começo da doutrina desta Cartilha: “Pregu[n]ta: Vós sois christãos? Resposta: Sim pola graça de Deos.
Qual he o sinal do christão? A cruz em que padeceo nosso senhor Jhesu Cristo por saluar os peccadores.


Esta Cartilha tem a particularidade de estar composta e impressa de forma a poder ser utilizada por pessoas, missionários-catequistas, mesmo que não soubessem a língua tamul e por catequizandos que não soubessem a língua portuguesa: a doutrina está escrita da seguinte forma: na linha do meio está escrita em lingua tamul, em caracteres maiores; por cima desta linha, em português, a vermelho, mas na ordem ou sequência das palavras/frases tamúlicas e, por baixo, numa terceira linha, o português, na sua ordem ou sequência correcta, e de forma a corresponder às palavras tamúlicas. Esta invenção mostra bem a preocupação didáctica do uso de um livro-catecismo - poder ser utilizado com proveito e aproveitamento, quer por catequistas quer por catequizandos, que ignorassem a língua do outro interlocutor, mas que se pudessem entender reciprocamente através da escrita, ainda que não pela linguagem oral.


Sem comentários:

Enviar um comentário